1,金色珍藏干紅酒名上面的英文是GREATEAGLE請問有沒酒的行家
GREATEAGLE是秦皇島金山葡萄酒有限公司生產(chǎn)的,不過是侵了
長城干紅權的,現(xiàn)在市場上已經(jīng)沒有這個酒賣了
{0}
2,無酒不歡英文
no wine untasted這個是susan大媽I dreamed a dream中歌詞。有煙可同樂 無酒不成歡
{1}
3,我沒有故事沒有酒的英文
英文:I have no story no wine你好!我有故事你有酒嗎 i have a story you have wine
{2}
4,英語wine指的是紅酒還是白酒
這個詞有葡萄酒果酒的意思,還有深紅色紫紅色的意思,所以應該是紅酒wine沒有白酒的意思,wine一般泛指葡萄酒,果酒。我們常說的紅酒可以用red wine來表示,白酒在國外可以直接翻譯成baijiu,然后可以解釋成white spirit
5,你好我之前買了一種酒是LAFEI FAZENDA后面和前面沒有別的
如果確定就是這些英文字母的話,很遺憾,這瓶酒不是真正的正牌“
拉菲”,因為真正的拉菲,英文標示是“CHATEAU LAFITE-ROTHSCHILD”,而且它瓶口上的錫箔封套,是有圓形“五箭酒標”的(如圖所示),因為它的英文拼寫錯誤,據(jù)我判斷,也不太可能是拉菲酒的“副牌產(chǎn)品”,如果有這瓶酒的圖片,就可以更好辨別,判斷了,希望我的回答對你有所幫助,祝你順利。
6,某酒店菜單上沒有酒也沒有菜為什么
菜單上只是字,所以。。。菜單上當然沒有酒和菜了,因為只有酒名和菜名。菜單上本來就不會有酒和菜..只有菜名或酒名.當然沒有酒和菜了,都是寫的字啊!因為那上邊全是字當然沒有酒和菜了,都是寫的字啊...因為是英文的
7,i want some wine 我想喝些酒 這個句子為什么里面沒有 drink
i want some wine 我想喝些酒 這個句子也可以這樣 i want to drink some wine.一樣還有點多說話你好!只能說明你是個學習不錯的小學生哦,地道的英語應該避免重復同一個意思?你要是說I want to drink some wine,跟漢語中講究重疊?!罢_”和“地道”是兩碼事,你會認為它是用來洗澡嗎、復數(shù)韻律不同。難道一個人說“給我點酒”現(xiàn)代的英語叫“簡明英語”僅代表個人觀點,不喜勿噴,謝謝。如果用drink,就應該是 want to drink這就是英語,語種不同語法自然不同。