1,鳳棲梧讀音l柳永的
蝶戀花
佇倚危樓風(fēng)細(xì)細(xì)。望極春愁,黯黯生天際。
草色煙光殘照里。無(wú)言誰(shuí)會(huì)憑闌意?
擬把疏狂圖一醉。對(duì)酒當(dāng)歌,強(qiáng)樂還無(wú)味。
衣帶漸寬終不悔。為伊消得人憔悴。
柳永:生卒年不詳,原名三變,字耆卿,崇安(今福建崇安縣)人,世稱柳屯田,因排行第七,亦稱柳七。他自稱“奉旨填詞柳三變”,以畢生精力作詞,并以“白衣卿相”自許。柳永是北宋一大詞家,在詞史上有重要地位。
《蝶戀花》和《風(fēng)棲梧》都是詞牌名,是同一詞牌的不同叫法。
2,鳳棲梧這首詩(shī)的全文拼音
《鳳棲梧》(fèngqīwú)
柳(liǔ)永(yǒng)
佇(zhù)倚(yǐ)危樓(wēilóu)風(fēng)(fēng)細(xì)細(xì)(xìxì),
望(wàng)極(jí)春(chūn)愁(chóu),
黯然(ànrán)生(shēng)天際(tiānjì)。
草(cǎo)色(sè)煙(yān)光(guāng)殘照(cánzhào)里(lǐ),
無(wú)(wú)言(yán)誰(shuí)(shuí)會(huì)(huì)憑欄(pínglán)意(yì)?
擬(nǐ)把(bǎ)疏狂(shūkuáng)圖(tú)一(yī)醉(zuì),
對(duì)酒當(dāng)歌(duìjiǔdānggē),
強(qiáng)(qiáng)樂(lè)還(hái)無(wú)味(wúwèi),
衣帶漸寬(yīdàijiànkuān)終(zhōng)不(bù)悔(huǐ),
為(wéi)伊(yī)消(xiāo)得(dé)人(rén)憔悴(qiáocuì)。
3,柳永 鳳棲梧 賞析
此首詞牌一作《鳳棲梧》,內(nèi)容寫懷人春愁。上片寫佇倚危樓,憑闌無(wú)語(yǔ),無(wú)人會(huì)得憑闌意,特別是這九個(gè)字:“望極春愁,黯黯生天際”,形象生動(dòng)、真切。換頭寫借酒澆愁,強(qiáng)樂無(wú)味。上文一開一合:“擬把”是宕開,“無(wú)味”仍合到春愁上。作者運(yùn)用含蓄的手法,層層鋪墊,直到最后才突然一轉(zhuǎn),使感情像沖塊堤防的洪水一樣,猛烈傾瀉出來(lái) ,驚心動(dòng)魂,感人至深。他對(duì)愛情的態(tài)度這樣執(zhí)著,滿懷激情,在北宋的封建社會(huì)里,是很大膽的。結(jié)尾兩句稱贊了這種鍥而不舍的精神,具有形象的概括性。最后一句“衣帶漸寬終不悔,為伊消得人憔悴?!睘閭髡b千古句句?!耙聨u寬”,形容消瘦,即使“憔悴”委頓,瘦損而死,亦甘心不悔!這是明知無(wú)奈而甘愿無(wú)奈的愛之誓言,其熱烈、執(zhí)著,在唐宋作家中亦罕見,表現(xiàn)出柳永疏狂流通子對(duì)待愛侶的志誠(chéng)須眉品格。“人伊”,方始畫龍點(diǎn)睛地道破春愁難道,為春愁憔悴無(wú)悔的隱秘:為了她的堅(jiān)貞情愛,我亦值得憔悴、瘦損,以生命相托!語(yǔ)直情切,挾帶著市民式的激情,真是蕩氣回腸。王國(guó)維借用這句詞來(lái)比喻成大事者或成大學(xué)問(wèn)者所必歷之三境界中的第二境,使之流傳更廣,使其思想意義也得到很大升華。
4,柳永鳳棲梧
名妓謝玉英北宋仁宗時(shí),有位名妓謝玉英,色佳才秀,最愛唱柳永的詞。柳永才高氣傲,惱了仁宗,不得重用,中科舉而只得個(gè)馀杭縣宰。途經(jīng)江州,照例浪流妓家,結(jié)識(shí)謝玉英,見其書房有一冊(cè)"柳七新詞",都是她用蠅頭小楷抄錄的。因而與她一讀而知心,才情相配。臨別時(shí),柳永寫新詞表示永不變心,謝玉英則發(fā)誓從此閉門謝客以待柳郎。 柳永在馀杭任上三年,又結(jié)識(shí)了許多江浙名妓,但未忘謝玉英。任滿回京,到江州與她相會(huì)。不想玉英又接新客,陪人喝酒去了。柳永十分惆悵,在花墻上賦詞一首,述三年前恩愛光景,又表今日失約之不快。最后道:"見說(shuō)蘭臺(tái)宋玉,多才多藝善賦,試問(wèn)朝朝暮暮,行云何處去?" 謝玉英回來(lái)見到柳永詞,嘆他果然是多情才子,自愧未守前盟,就賣掉家私趕往東京尋柳永。幾經(jīng)周折,謝玉英在東京名妓陳師師家找到了柳永。久別重逢,種種情懷難以訴說(shuō),兩人再修前好。謝玉英就在陳師師東院住下,與柳永如夫妻一般生活。 后來(lái)柳永出言不遜,得罪朝官,仁宗罷了他屯田員外郎,圣諭道:"任作白衣卿相,風(fēng)前月下填詞。"從此,他改名柳三變,專出入名妓花樓,衣食都由名妓們供給,都求他賜一詞以抬高身價(jià)。他也樂得漫游名妓之家以填詞為業(yè),自稱"奉旨填詞柳三變"。 柳永盡情放浪多年,身心俱傷,死在名妓趙香香家。他既無(wú)家室,也無(wú)財(cái)產(chǎn),死后無(wú)人過(guò)問(wèn)。謝玉英、陳師師一班名妓念他的才學(xué)和情癡,湊一筆錢為他安葬。謝玉英曾與他擬為夫妻,為他戴重孝,眾妓都為他戴孝守喪。出殯之時(shí),東京滿城妓女都來(lái)了,半城縞素,一片哀聲。這便是"群妓合金葬柳七"的佳話。 謝玉英痛思柳郎,哀傷過(guò)度,兩個(gè)月后便死去。陳師師等念她情重,葬她于柳永墓旁。
5,北宋柳永的詞鳳棲梧原文及譯句
一般都說(shuō)是《蝶戀花》的 是其中的 衣帶漸寬終不悔,為伊消得人憔悴。這事第二重境界!第一重 昨夜西風(fēng)凋碧樹,獨(dú)上高樓,望盡天涯路。出自 《蝶戀花》 北宋-晏殊檻菊愁煙蘭泣露,羅幕輕寒,燕子雙飛去。明月不諳離恨苦,斜光到曉穿朱戶。昨夜西風(fēng)凋碧樹,獨(dú)上高樓,望盡天涯路。欲寄彩箋兼尺素,山長(zhǎng)水闊知何處。第三重 眾里尋他千百度,暮然回首,那人卻在燈火闌珊處出自 《青玉案》 南宋-辛棄疾東風(fēng)夜放花千樹。更吹落,星如雨。寶馬雕車香滿路。鳳簫聲動(dòng),玉壺光轉(zhuǎn),一夜魚龍舞。蛾兒雪柳黃金縷,笑語(yǔ)盈盈暗香去。眾里尋他千百度,——驀然回首,那人卻在,燈火闌珊處。 王國(guó)維先生《人間詞話》還有說(shuō)“東坡之詞曠,稼軒之詞豪”
《鳳棲梧》佇倚危樓風(fēng)細(xì)細(xì),望極春愁,黯黯生天際。草色煙光殘照里,無(wú)言誰(shuí)會(huì)憑欄意?! M把疏狂圖一醉,對(duì)酒當(dāng)歌,強(qiáng)樂還無(wú)味。衣帶漸寬終不悔,為伊消得人憔悴。注釋①此詞原為唐教坊曲,調(diào)名取義簡(jiǎn)文帝“翻階蛺蝶戀花情”句。又名《鵲踏枝》、《鳳棲梧》等。雙調(diào),六十字,仄韻。②危樓:高樓。③黯黯:迷蒙不明。④擬把:打算。疏狂:粗疏狂放,不合時(shí)宜。⑤對(duì)酒當(dāng)歌:語(yǔ)出曹操《短歌行》。當(dāng):與“對(duì)”意同。⑥強(qiáng):勉強(qiáng)。強(qiáng)樂:強(qiáng)顏歡笑。⑦衣帶漸寬:指人逐漸消瘦。語(yǔ)本《古詩(shī)》:“相去日已遠(yuǎn),衣帶日已緩”。賞析 這是一首懷人詞。上片寫登高望遠(yuǎn),離愁油然而生?!皝幸形秋L(fēng)細(xì)細(xì)”,“危樓”,暗示抒情主人公立足既高,游目必遠(yuǎn)。“佇倚”,則見出主人公憑欄之久與懷想之深。但始料未及,“佇倚”的結(jié)果卻是“望極春愁,黯黯生天際”?!按撼睢?,即懷遠(yuǎn)盼歸之離愁。不說(shuō)“春愁”潛滋暗長(zhǎng)于心田,反說(shuō)它從遙遠(yuǎn)的天際生出,一方面是力避庸常,試圖化無(wú)形為有形,變抽象為具象,增加畫面的視覺性與流動(dòng)感;另一方面也是因?yàn)槠洹按撼睢笔怯商祀H景物所觸發(fā)。接著,“草色煙光”句便展示主人公望斷天涯時(shí)所見之景。而“無(wú)言誰(shuí)會(huì)”句既是徒自憑欄、希望成空的感喟,也是不見伊人、心曲難訴的慨嘆?!盁o(wú)言”二字,若有萬(wàn)千思緒。下片寫主人公為消釋離愁,決意痛飲狂歌:“擬把疏狂圖一醉”。但強(qiáng)顏為歡,終覺“無(wú)味”。從“擬把”到“無(wú)味”,筆勢(shì)開闔動(dòng)蕩,頗具波瀾。結(jié)穴“衣帶漸寬”二句以健筆寫柔情,自誓甘愿為思念伊人而日漸消瘦與憔悴?!敖K不悔”,即“之死無(wú)靡它”之意,表現(xiàn)了主人公的堅(jiān)毅性格與執(zhí)著的態(tài)度,詞境也因此得以升華。賀裳《皺水軒詞筌》認(rèn)為韋莊《思帝鄉(xiāng)》中的“陌上誰(shuí)家年少足風(fēng)流,妾疑將身嫁與一生休??v被無(wú)情棄,不能羞”諸句,是“作決絕語(yǔ)而妙”者;而此詞的末二句乃本乎韋詞,不過(guò)“氣加婉矣”。其實(shí),馮延已《鵲踏枝》中的“日日花前常病酒,鏡里不辭朱顏瘦”,雖然語(yǔ)較頹唐,亦屬其類。后來(lái),王國(guó)維在《人間詞語(yǔ)》中談到“古今之成大事業(yè)、大學(xué)問(wèn)者,必經(jīng)過(guò)三種境界”,被他借用來(lái)形容“第二境”的便是“衣帶漸寬終不悔,為伊消得人憔悴”。這大概正是柳永的這兩句詞概括了一種鍥而不舍的堅(jiān)毅性格和執(zhí)著態(tài)度。解釋:衣帶越來(lái)越寬松,我始終不曾懊悔,為了思念她,我寧可自己容顏憔悴。