1,有一箱西鳳酒國典鳳香哪里有回收的呢
一般在你身邊的煙酒店,都可以回收,只是價格比較低點,另外你的產(chǎn)品需要是正品【1952西鳳酒】
250
2,水龍吟用了哪三個典故
辛棄疾(水龍吟)下篇就連用了張翰、劉備、桓溫三個典故。水龍吟 登建康賞心亭 辛棄疾 楚天千里清秋, 水隨天去秋無際。 遙岑遠(yuǎn)目, 獻(xiàn)愁供恨, 玉簪螺髻。 落日樓頭, 斷鴻聲里, 江南游子。 把吳鉤看了, 欄干拍遍, 無人會、登臨意。 休說鱸魚堪膾, 盡西風(fēng)、季鷹歸未? 求田問舍, 怕應(yīng)羞見, 劉郎才氣。 可惜流年, 憂愁風(fēng)雨, 樹猶如此! 倩何人喚取, 紅巾翠袖, 揾英雄淚!下闕中三個典故: “休說鱸魚堪膾,盡西風(fēng)、季鷹歸未?”這里引用了一個典故:晉朝人張翰(字季鷹),在洛陽作官,見秋風(fēng)起,想到家鄉(xiāng)蘇州味美的鱸魚, 便棄官回鄉(xiāng)。(見《晉書·張翰傳》)現(xiàn)在深秋時令又到了,連大雁都知道尋蹤飛回舊地,何況我這個漂泊江南的游子呢?然而自己的家鄉(xiāng)如今還在金人統(tǒng)治之下,南宋朝廷卻偏一隅,自己想回到故鄉(xiāng),又談何容易!“盡西風(fēng)、季鷹歸未?”既寫了有家難歸的鄉(xiāng)思,又抒發(fā)了對金人、對南宋朝廷的激憤,確實收到了一石三鳥的效果。 “求田問舍,怕應(yīng)羞見,劉郎才氣”,是第二層意思。求田問舍就是買地置屋。劉郎,指三國時劉備,這里泛指有大志之人。這也是用了一個典故。三國時許汜去看望陳登,陳登對他很冷淡,獨自睡在大床上,叫他睡下床。許汜去詢問劉備,劉備說:天下大亂,你忘懷國事,求田問舍,陳登當(dāng)然瞧不起你。如果我,我將睡在百尺高樓,叫你睡在地下,豈止相差上下床呢?(見《三國志·陳登傳》)“怕應(yīng)羞見”的“怕應(yīng)”二字,是辛棄疾為許汜設(shè)想,表示懷疑:象你(指許汜)那樣的瑣屑小人,有何面目去見象劉備那樣的英雄人物?這二層的大意是說,既不學(xué)為吃鱸魚膾而還鄉(xiāng)的張季鷹,也不學(xué)求田問舍的許汜。作者登臨遠(yuǎn)望望故土而生情,誰無思鄉(xiāng)之情,作者自知身為游子,但國勢如此,如自己一般的又何止一人呢?作者于此是說,我很懷念家鄉(xiāng)但卻絕不是像張翰、許汜一樣,我回故鄉(xiāng)當(dāng)是收復(fù)河山之時。作者有此志向,但語中含蓄,“歸未?”一詞可知,于是自然引出下一層。 “可惜流年,憂愁風(fēng)雨,樹猶如此”,是第三層意思。流年,即時光流逝;風(fēng)雨指國家在風(fēng)雨飄搖之中,“樹猶如此”也有一個典故,據(jù)《世說新語·言語》,桓溫北征,經(jīng)過金城,見自己過去種的柳樹已長到幾圍粗,便感嘆地說: “木猶如此,人何以堪?” 樹已長得這么高大了,人怎么能不老大呢!這三句詞包含的意思是:于此時,我心中確實想念故鄉(xiāng),但我不不會像張瀚,許汜一樣貪圖安逸今日悵恨憂懼的。我所憂懼的,只是國事飄搖,時光流逝,北伐無期,恢復(fù)中原的宿愿不能實現(xiàn)。年歲漸增,恐再閑置便再無力為國效命疆場了。 這三句,是全首詞的核心。到這里,作者的感情經(jīng)過層層推進(jìn)已經(jīng)發(fā)展到最高潮。
3,惟楚有才 于斯為盛是什么意思有什么典故
直接翻譯就是:楚國人才輩出,在這里更是多!至于典故,好吧,我真心不知道,于是以下是我百度的結(jié)果,跟樓主一起漲姿勢了!這兩句嚴(yán)格看來應(yīng)該算是引用,古人最擅長的就是上下五千年隨手化用了= =:“惟楚有材”,出自《左傳》。原句是:“雖楚有材,晉實用之?!毕侣?lián)“于斯為盛”出自《論語·泰伯》“唐虞之際,于斯為盛?!薄 ∥?,語助詞,沒有意義。這句相當(dāng)于“楚有才”,“惟”并不是簡單的和“唯”對應(yīng)的?! ≈劣凇八埂?,是這里的意思 清嘉慶十七至二十二年(1812-1817年),袁名曜任岳麓書院山長。門人請其撰題大門聯(lián),袁以“惟楚有材”囑諸生應(yīng)對。正沉思未就,明經(jīng)(貢生的尊稱)張中階至,眾人語之,張應(yīng)聲對曰:“于斯為盛”。這幅名聯(lián)就此撰成?! ∩下?lián)“惟楚有材”,典出《左傳》。原句是:“雖楚有材,晉實用之。” 下聯(lián)“于斯為盛”出自《論語·泰伯》“唐虞之際,于斯為盛。” 全聯(lián)的意思或可理解為;楚國真是出人才的地方啊,岳麓書院更是英才齊聚之會所。
意思是:楚國真是出人才的地方啊,岳麓書院更是英才齊聚之會所。上聯(lián)“惟楚有材”,典出《左傳》。原句是:“雖楚有材,晉實用之。” 下聯(lián)“于斯為盛”出自《論語·泰伯》“唐虞之際,于斯為盛。” “惟楚有才”的出處:惟楚有材,同義詞有“惟楚有才”,出處源于《左傳·襄公二十六年》:“晉卿不如楚,其大夫則賢,皆卿材也。如杞梓、皮革,自楚往也。雖楚有材,晉實用之?!痹缆磿骸拔┏胁?,于斯為盛”的名聯(lián)。這是一副典型的集句聯(lián),上聯(lián)“惟楚有材”出自《左傳·襄公二十六年》原句是:“雖楚有材,晉實用之”,下聯(lián)“于斯為盛”出自《論語·泰伯》“唐虞之際,于斯為盛”。傳說清嘉慶年間,時任山長袁名曜出上聯(lián),貢生張中階對下聯(lián)?!拔痹谶@里是個語氣詞,“惟楚有材,于斯為盛”就是說“楚國出人才,而這里的人才又最為興盛”。然而,既然說是“楚材”,則當(dāng)然源自楚國,與楚國人才關(guān)系理應(yīng)很密切?!拔┏胁摹笔菑摹半m楚有材”轉(zhuǎn)化過來的,是因其意而引伸之?!半m”、“惟”雖有一字之差,在內(nèi)容上實際是一致的,都說的是楚國(地)有材,是很符合歷史事實和邏輯規(guī)律的,故已成定論?!坝谒篂槭ⅰ钡某鎏帲禾┎d:“舜有臣五人而天下治。武王曰:‘予有亂臣十人。’孔子曰:‘才難,不其然乎?唐虞之際,于斯為盛。有婦人焉,九人而已?!?唐虞,以堯為首領(lǐng)的氏族是陶唐氏,稱唐堯;以舜為首領(lǐng)的氏族是有虞氏,稱虞舜。際,有兩種解法:一是中間、彼此之間、先后交接或局勢形成的時候,唐虞之際意思是堯舜那個時候;二是邊際,交界或靠邊的地方,引申為以下、以后,唐虞之際意思是堯舜以后,本文取后者。有學(xué)者說“唐虞之際于斯為盛”應(yīng)作一句讀,中間不逗;于斯,介詞結(jié)構(gòu),充當(dāng)狀語,意為到武王那個時期。 此章譯成現(xiàn)代漢語,大意是:孔子說:“舜有五位(能干的)大臣,因而天下得到(很好的)治理。周武王說:‘我有十個(同心同德)造紂王反的謀士和將領(lǐng)(不愁戰(zhàn)勝不了紂王而一統(tǒng)天下)。’”孔子接著評論說:“(古人說)人才難得,難道不是這樣嗎?堯舜以后到周武王那個時期(人才)才稱得上興盛。(不過周武王說的十個人中)有一名婦人(白注:主管內(nèi)務(wù)的武王夫人邑姜),實際不過九個人而已?!?/div>
“惟楚有材”,出自《左傳》。原句是:“雖楚有材,晉實用之。”下聯(lián)“于斯為盛”出自《論語·泰伯》“唐虞之際,于斯為盛?!薄 ∥?,語助詞,沒有意義?!八埂?,是這里的意思 清嘉慶十七至二十二年(1812-1817年),袁名曜任岳麓書院山長。門人請其撰題大門聯(lián),袁以“惟楚有材”囑諸生應(yīng)對。正沉思未就,明經(jīng)(貢生的尊稱)張中階至,眾人語之,張應(yīng)聲對曰:“于斯為盛”。這幅名聯(lián)就此撰成?! ∪?lián)的意思或可理解為;楚國真是出人才的地方啊,這里(指岳麓書院)更是英才齊聚之會所。
楚國真是出人才的地方啊,岳麓書院更是英才齊聚之會所.出自《左傳》.原句是:“雖楚有材,晉實用之.
“惟楚有材”,出自《左傳》。原句是:“雖楚有材,晉實用之?!毕侣?lián)“于斯為盛”出自《論語·泰伯》“唐虞之際,于斯為盛。”
4,介紹一下庖丁解牛這個故事
庖丁解牛,后來被莊子拿來形容養(yǎng)生的道理的寓言 --------------------------------------------------------------- 這一天,庖丁被請到文惠君的府上,為其宰殺一頭肉牛。只見他用手按著牛,用肩靠著牛,用腳踩著牛,用膝蓋抵著牛,動作極其熟練自如。他在將屠刀刺入牛身時,那種皮肉與筋骨剝離的聲音,與庖丁運刀時的動作互相配合,顯得是那樣的和諧一致,美妙動人。他那宰牛時的動作就像踏著商湯時代的樂曲《桑林》起舞一般,而解牛時所發(fā)出的聲響也與堯樂《經(jīng)首》十分合拍。 站在一旁的文惠君不覺看呆了,他禁不住高聲贊嘆道:“啊呀,真了不起!你宰牛的技術(shù)怎么會有這么高超呢?” 庖丁見問,趕緊放下屠刀,對文惠君說:“我做事比較喜歡探究事物的規(guī)律,因為這比一般的技術(shù)技巧要更高一籌。我在剛開始學(xué)宰牛時,因為不了解牛的身體構(gòu)造,眼前所見無非就是一頭頭龐大的牛。等到我有了3 年的宰牛經(jīng)歷以后,我對牛的構(gòu)造就完全了解了。我再看牛時,出現(xiàn)在眼前的就不再是一頭整牛,而是許多可以拆卸下來的零部件了!現(xiàn)在我宰牛多了以后,就只需用心靈去感觸牛,而不必用眼睛去看它。我知道牛的什么地方可以下刀,什么地方不能。我可以嫻熟自如地按照牛的天然構(gòu)造,將刀直接刺入其筋骨相連的空隙之處,利用這些空隙便不會使屠刀受到絲毫損傷。我既然連骨肉相連的部件都不會去硬碰,更何況大的盤結(jié)骨呢?一個技術(shù)高明的廚師因為是用刀割肉,一般需要一年換一把刀;而更多的廚工則是用刀去砍骨頭,所以他們一個月就要換一把刀。而我的這把刀已經(jīng)用了19年了,宰殺過的牛不下千頭,可是刀口還像剛在磨刀石上磨過一樣的鋒利。這是為什么呢?因為牛的骨節(jié)處有空隙,而刀口又很薄,我用極薄的刀鋒插入牛骨的間隙,自然顯 得寬綽而游刃有余了。所以,我這把用了19年的刀還像剛磨過的新刀一樣。盡管如此,每當(dāng)我遇到筋骨交錯的地方,也常常感到難以下手,這時就要特別警惕,瞪大眼睛,動作放慢,用力要輕,等到找到了關(guān)鍵部位,一刀下去就能將牛剖開,使其像泥土一樣攤在地上。宰牛完畢,我提著刀站立起來,環(huán)顧四周,不免感到志得意滿,渾身暢快。然后我就將刀擦拭干凈,置于刀鞘之中,以備下次再用?!?文惠君聽了庖丁的這一席話,連連點頭,似有所悟地說:“好啊,我聽了您的這番金玉良言,還學(xué)到了不少修身養(yǎng)性的道理呢!” 這個故事告訴人們:世間萬物都有其固有的規(guī)律性,只要你在實踐中做有心人,不斷摸索,久而久之,熟能生巧,事情就會做得十分漂亮。 參考資料:http://www.fbook.net/book/14532/tx101001.htm
庖丁解牛 ( páo dīng jiě niú ) 庖丁:丁廚師;解:肢解分割。比喻經(jīng)過反復(fù)實踐,掌握了事物的客觀規(guī)律,做事得心應(yīng)手,運用自如。
庖丁為文惠君解牛,手之所觸,肩之所倚,足之所履,膝之所踦,砉然向然,奏刀騞然,莫不中音,合于桑林之舞,乃中經(jīng)首之會。文惠君曰:“嘻,善哉! 技盍至此乎?”庖丁釋刀對曰:“臣之所好者,道也,進(jìn)乎技矣。始臣之解牛之時,所見無非牛者;三年之后,未嘗見全牛也。方今之時,臣以神遇,而不以目視,官知止而神欲行,依乎天理,批大隙,道大窾,因其固然,技經(jīng)肯綮之未嘗,而況大軱乎?良庖歲更刀,割也;族庖月更刀,折也。今臣之刀十九年矣,所解數(shù)千牛矣,而刀刃若新發(fā)于硎。彼節(jié)者有間,而刀刃者無厚;以無厚入有間,恢恢乎其于游刃必有余地矣。是以十九年而刀刃若新發(fā)于硎。雖然。每至于族,吾見其難為,怵然為戒,視為止。行為遲;動刀甚微,謋然已解,如土委地。提刀而立,為之四顧,為之躊躇滿志,善刀而藏之?!蔽幕菥唬骸吧圃?!吾聞庖丁之言,得養(yǎng)生焉?!?梁惠王看到庖丁正在分割一頭牛,但見他手起刀落,既快又好,連聲夸獎他的好技術(shù)。庖丁答道:“我所以能干得這樣,主要是因為我已經(jīng)熟悉了牛的全部生理結(jié)構(gòu)。開始,我眼中看到的,都是一頭一頭全牛;現(xiàn)在,我看到的卻沒有一頭全牛了。哪里是關(guān)節(jié)?哪里有經(jīng)絡(luò)?從哪里下刀?需要用多大的力?全都心中有數(shù)。因此,我這把刀雖然已經(jīng)用了十九年,解剖了幾千頭牛。但是還同新刀一樣鋒利。不過,如果碰到錯綜復(fù)雜的結(jié)構(gòu),我還是兢兢業(yè)業(yè),不敢怠慢,動作很慢,下刀很輕,聚精會神,小心翼翼的?!?梁惠王說:“好呀!我從庖丁這番話里,學(xué)到了養(yǎng)生的大道理?!?回答者:一欣伊意 - 魔法師 四級 11-29 21:28世間萬物都有其固有的規(guī)律性,只要你在實踐中做有心人,不斷摸索,久而久之,熟能生巧,事情就會做得十分漂亮。
這一天,庖丁被請到文惠君的府上,為其宰殺一頭肉牛。只見他用手按著牛,用肩靠著牛,用腳踩著牛,用膝蓋抵著牛,動作極其熟練自如。他在將屠刀刺入牛身時,那種皮肉與筋骨剝離的聲音,與庖丁運刀時的動作互相配合,顯得是那樣的和諧一致,美妙動人。他那宰牛時的動作就像踏著商湯時代的樂曲《桑林》起舞一般,而解牛時所發(fā)出的聲響也與堯樂《經(jīng)首》十分合拍。 站在一旁的文惠君不覺看呆了,他禁不住高聲贊嘆道:“啊呀,真了不起!你宰牛的技術(shù)怎么會有這么高超呢?” 庖丁見問,趕緊放下屠刀,對文惠君說:“我做事比較喜歡探究事物的規(guī)律,因為這比一般的技術(shù)技巧要更高一籌。我在剛開始學(xué)宰牛時,因為不了解牛的身體構(gòu)造,眼前所見無非就是一頭頭龐大的牛。等到我有了3 年的宰牛經(jīng)歷以后,我對牛的構(gòu)造就完全了解了。我再看牛時,出現(xiàn)在眼前的就不再是一頭整牛,而是許多可以拆卸下來的零部件了!現(xiàn)在我宰牛多了以后,就只需用心靈去感觸牛,而不必用眼睛去看它。我知道牛的什么地方可以下刀,什么地方不能。我可以嫻熟自如地按照牛的天然構(gòu)造,將刀直接刺入其筋骨相連的空隙之處,利用這些空隙便不會使屠刀受到絲毫損傷。我既然連骨肉相連的部件都不會去硬碰,更何況大的盤結(jié)骨呢?一個技術(shù)高明的廚師因為是用刀割肉,一般需要一年換一把刀;而更多的廚工則是用刀去砍骨頭,所以他們一個月就要換一把刀。而我的這把刀已經(jīng)用了19年了,宰殺過的牛不下千頭,可是刀口還像剛在磨刀石上磨過一樣的鋒利。這是為什么呢?因為牛的骨節(jié)處有空隙,而刀口又很薄,我用極薄的刀鋒插入牛骨的間隙,自然顯得寬綽而游刃有余了。所以,我這把用了19年的刀還像剛磨過的新刀一樣。盡管如此,每當(dāng)我遇到筋骨交錯的地方,也常常感到難以下手,這時就要特別警惕,瞪大眼睛,動作放慢,用力要輕,等到找到了關(guān)鍵部位,一刀下去就能將牛剖開,使其像泥土一樣攤在地上。宰牛完畢,我提著刀站立起來,環(huán)顧四周,不免感到志得意滿,渾身暢快。然后我就將刀擦拭干凈,置于刀鞘之中,以備下次再用?!? 文惠君聽了庖丁的這一席話,連連點頭,似有所悟地說:“好啊,我聽了您的這番金玉良言,還學(xué)到了不少修身養(yǎng)性的道理呢!” 這個故事告訴人們:世間萬物都有其固有的規(guī)律性,只要你在實踐中做有心人,不斷摸索,久而久之,熟能生巧,事情就會做得十分漂亮
5,歷史上鳳求凰的典故
《鳳求凰》傳說是漢代文學(xué)家司馬相如的古琴曲,演義了司馬相如與卓文君的愛情故事。以“鳳求凰”為通體比興,不僅包含了熱烈的求偶,而且也象征著男女主人公理想的非凡,旨趣的高尚,知音的默契等豐富的意蘊。全詩言淺意深,音節(jié)流亮,感情熱烈奔放而又深摯纏綿,融楚辭騷體的旖旎綿邈和漢代民歌的清新明快于一爐。即使是后人偽托之作,亦并不因此而減弱其藝術(shù)價值。
原文
作者:司馬相如
鳳兮鳳兮歸故鄉(xiāng),遨游四海求其凰。
時未遇兮無所將,何悟今兮升斯堂!
有艷淑女在閨房,室邇?nèi)隋诙疚夷c。
何緣交頸為鴛鴦,胡頡頏兮共翱翔!
凰兮凰兮從我棲,得托孳尾永為妃。
交情通意心和諧,中夜相從知者誰?
雙翼俱起翻高飛,無感我思使余悲。
鳳與凰相關(guān)介紹
鳳凰是百鳥之王,雄的叫鳳雌的叫凰。到這里,“鳳求凰”這個成語的來歷也就清楚了,就是雄性勾引雌性的文雅說法。也有人覺得鳳是比喻女性的,其實是誤傳,孔子被稱為鳳兮鳳兮,龐統(tǒng)被稱為鳳雛,鳳原是指男生。
作者簡介
司馬相如,(約前179年—前117年),字長卿,是西漢大辭賦家。漢族,四川蓬州(今南充 蓬安)人,一說成都人。司馬相如善鼓琴,其所用琴名為“綠綺”,西漢景帝時梁王所贈,是名噪一時的古琴,其名流傳至今,甚至在文學(xué)作品中成了古琴的別稱。
他與卓文君私奔的故事,長期以來膾炙人口,傳為佳話。據(jù)《史記·司馬相如列傳》記載:他人京師、梁國宦游歸蜀,應(yīng)好友臨邛(今四川邛崍)令王吉之邀,前往作客。當(dāng)?shù)仡^號富翁卓王孫之女卓文君才貌雙全,精通音樂,青年寡居。一次,卓王孫舉行數(shù)百人的盛大宴會,王吉與相如均以貴賓身份應(yīng)邀參加。席間,王吉介紹相如精通琴藝,眾人說:“聽說您‘綠綺’彈得極好,請操一曲,讓我輩一飽耳福。”相如就當(dāng)眾以“綠綺”彈了兩首琴曲,意欲以此挑動文君?!拔木`從戶窺之,心悅而好之,恐不得當(dāng)也。既罷,相如乃使人重賜文君侍者(婢女)通殷勤。文君夜亡奔相如,相如乃與馳歸成都?!钡亲课木坏剿抉R相如家才知道他家一貧如洗,生活逐漸拮據(jù),司馬相如只好賣了房子與卓文君一起回到了臨邛,開起了酒店。最后由卓王孫救濟才慢慢好起來。這兩首詩,據(jù)說就是相如彈琴歌唱的《鳳求凰》歌辭。因《史記》未載此辭,到陳朝徐陵編《玉臺新詠》始見收錄,并加序說明,唐《藝文類聚》、宋《樂府詩集》等書亦收載,故近人或疑乃兩漢琴工假托司馬相如所作。琴歌一類作品,假托的現(xiàn)象確實很多,但又難以找到確切根據(jù)來證明。這方面的問題,只好存疑。
第一首表達(dá)司馬相如對卓文君的無限傾慕和熱烈追求。相如自喻為鳳,比文君為皇(凰),在本詩的特定背景中有多重含義。
作品鑒賞
其一鳳凰是傳說中的神鳥,雄曰鳳,雌曰凰。古人稱麟、鳳、龜、龍為天地間“四靈”,(《禮記·禮運》)鳳凰則為鳥中之王。《大戴禮·易本名》云:“有羽之蟲三百六十而鳳凰為之長?!遍L卿自幼慕藺相如之為人才改名“相如”,又在當(dāng)時文壇上已負(fù)盛名;文君亦才貌超絕非等閑女流。故此處比為鳳凰,正有浩氣凌云、自命非凡之意?!板塾嗡暮!备訌娏艘粚釉⒁?,既緊扣鳳凰“出于東方君子之國,翱翔四海之外,過昆侖,飲砥柱,羽弱水,莫(暮)宿風(fēng)穴”(郭璞注《爾雅》引天老云)的神話傳說,又隱喻相如的宦游經(jīng)歷:此前他曾游京師,被景帝任為武騎常侍,因景帝不好辭賦,相如志不獲展,因借病辭官客游天梁。梁孝王廣納文士,相如在其門下“與諸生游士居數(shù)歲”。后因梁王卒,這才反“歸故鄉(xiāng)”。足見其“良禽擇木而棲?!?
其二,古人常以“鳳凰于飛”、“鸞鳳和鳴”喻夫妻和諧美好。如《左傳·莊公廿二年》:“初,懿氏卜妻敬仲。其妻占之曰:吉,是謂鳳凰于飛,和鳴鏗鏘。”此處則以鳳求凰喻相如向文君求愛,而“遨游四海”,則意味著佳偶之難得。
其三,鳳凰又與音樂相關(guān)。如《尚書·益稷》:“簫韶九成,鳳凰來儀。”又《列仙傳》載:秦穆公女弄玉與其夫蕭史吹簫,鳳凰皆來止其屋,穆公為作鳳臺,后弄玉夫婦皆乘鳳而去。故李賀嘗以“昆山玉碎鳳凰叫”(《李憑箜篌引》)比音樂之美。文君雅好音樂,相如以琴聲“求其皇”,正喻以琴心求知音之意,使人想起俞伯牙與鐘子期“高山流水”的音樂交浪,從而發(fā)出蕓蕓人海,知音難覓之嘆。; 第二首寫得更為大膽熾烈,暗約文君半夜幽會,并一起私奔。“孳尾”,指鳥獸雌雄交媾?!渡袝虻洹罚骸柏拭裎?,鳥獸孳尾。”《傳》云:“乳化曰孳,交接曰尾。”“妃”,配偶。《說文》:“妃,匹也?!薄敖磺橥ㄒ狻?,交流溝通情意,即情投意合?!爸幸埂?,即半夜。前兩句呼喚文君前來幽媾結(jié)合,三四句暗示彼此情投意合連夜私奔,不會有人知道;五六句表明遠(yuǎn)走高飛,叮嚀對方不要使我失望,徒然為你感念相思而悲傷。蓋相如既已事前買通文君婢女暗通殷勤,對文君寡居心理狀態(tài)和愛情理想亦早有了解,而今復(fù)以琴心挑之,故敢大膽無忌如此。 這兩首琴歌之所以贏得后人津津樂道,首先在于“鳳求凰”表現(xiàn)了強烈的反封建思想。相如文君大膽沖破了封建禮教的羅網(wǎng)和封建家長制的樊籬,什么“不待父母之命,媒妁之言,鉆穴隙相窺,逾墻相從,則父母國人皆賤之?!保ā睹献印る墓隆罚┦裁础皨D人有三從之義,無專用之道。”(《儀禮·喪服》)什么“夫有再娶之義,婦無二適之文?!保ò嗾选杜]》)什么“男女……無幣不相見,”(《禮記·坊記》)“門當(dāng)戶對”等等神圣禮法,統(tǒng)統(tǒng)被相如文君的大膽私奔行動崐踩在腳下,成為后代男女青年爭取婚姻自主、戀愛自由的一面旗幟。試看榜樣的力量在后代文學(xué)中的影響吧:《西廂記》中張生亦隔墻彈唱《鳳求凰》,說:“昔日司馬相如得此曲成事,我雖不及相如,愿小姐有文君之意?!薄秹︻^馬上》中李千金,在公公面前更以文君私奔相如為自己私奔辯護;《玉簪記》中潘必正亦以琴心挑動陳妙常私下結(jié)合;《琴心記》更是直接把相如文君故事搬上舞臺……足見《鳳求凰》反封建之影響深遠(yuǎn)。
其次,在藝術(shù)上,這兩首琴歌,以“鳳求凰”為通體比興,不僅包含了熱烈的求偶,而且也象征著男女主人公理想的非凡,旨趣的高尚,知音的默契等豐富的意蘊。全詩言淺意深,音節(jié)流亮,感情熱烈奔放而又深摯纏綿,融楚辭騷體的旖旎綿邈和漢代民歌的清新明快于一爐。即使是后人偽托之作,亦并不因此而減弱其藝術(shù)價值。
古琴曲《鳳求凰》
主題:古琴曲--鳳求凰
后人則根據(jù)司馬相如和卓文君二人的愛情故事,譜得琴曲《鳳求凰》流傳至今。
相遇是緣,相思漸纏,相見卻難。山高路遠(yuǎn),惟有千里共嬋娟。因不滿,鴛夢成空泛,故攝形相,托鴻雁,快捎傳。
喜開封,捧玉照,細(xì)端詳,但見櫻唇紅,柳眉黛,星眸水汪汪,情深意更長。無限愛慕怎生訴?款款東南望,一曲鳳求凰。
鳳求凰·琴歌 王實甫
有美一人兮,見之不忘。一日不見兮,思之如狂。
鳳飛翱翔兮,四海求凰。無奈佳人兮,不在東墻。
將琴代語兮,聊寫衷腸。何日見許兮,慰我旁徨。
愿言配德兮,攜手相將。不得於飛兮,使我淪亡。
是司馬相如為了追求卓文君而寫的曲子,聽到他的曲子之后卓文君淚流滿面見面后兩人一見鐘情,奈何家人反對。便和司馬相如私奔于是就有了后來的盧當(dāng)酒的典故。據(jù)說此曲和東方朔也有關(guān)聯(lián)。是兩人配合所奏。